Esto es un poco del lenguaje Pachuco o doble sentido. Una forma de expresión suburbana, la cual muchos creen dominar a la perfección, sobre todo los «fresas», con frases muy….sin chiste y simples ( pinches, pero parejas) intentando verse rudos y lo único que causan es risa. Aquí les escribo un poco, espero le entiendan. Es la manera como se expresa este individuo en extinción (quedamos pocos) :
Ton´s qué, mi Guisita:
Ando muy aguitado ¿sabe, mi Guisa? Hace un ratero que naranjas dulce y limones partidos que me pela los dientes, aunque sea tíreme una miradita, revire a tercera base, de vez en cuando, ¿no? Reyna.
¿Cuándo vamos a sacudir el polvo? Hace harto tiempo que no paseamos el callo ¿Qué te parece si nos lanzámos a gastar un poco la zuela del cacle? Hoy, mi trompuda…. Hay un buen jale esta noche en «El Califas, Dancing Club», va a estar bien piocha la cosa, va a sonarle a la música el «Cara´e Foca» el mismísimo Perez Prado, mi chula, ¿cómo la base ball?….simona la cacariza, dígale a su sisterna que: silabario, que simón que la llevámos ¿ve? Sí ya sabanas pa´quetes d´hilo ¿no?. No se me ponga pulques, ni se me aguite, haber mi trompuda ¡ parémela !……… la trompa, que le voy a acomodar su kikote, no sea mal pensada. Nos va a compañar mi carnal, así ya armamos el cuarteto de Liverpool ¿no?.
Ton´s qué, ya sabanas, al rayo de Jalisco le cantoneó ¿qué, no? Pongáseme trucha y vistáseme con su mejor garra ¿ve? Que nos vamos a ir a mover las caderas, mi chula. Así que ojo chicharo y al tiro, que la estoy devisando desde Acámbaro de los magueyes. Saludos a la farmacia. Voy a ponerme un poco tirili y reviro.
ATT: Su Rey……Reyna.
Este es el lenguaje que me gusta hablar, lo hago cuando puedo y trato de inventar frases nuevas. También me gusta averiguar de donde vienen, tanto las frases nuevas como las frases viejas; como se formaron, como se derivaron. Es la parte interesante del idioma suburbano ¿ sabes de dónde proviene o cómo se derivo la palabra chido?. Averiguémoslo.
¡Qué maravilla! Hasta que leí tu artículo comprendí cuanta influencia ha tenido la cultura del pachuco en el habla del español en México.
Si bien es cierto que poca gente habla y/o comprende el habla del pachuco; muchas frases y giros se fueron incorporando a la forma de hablar de quienes fueron jóvenes y hoy son padres o abuelos, y que influenciaron a sus descendientes compartiendo con ellos palabras como «chido», «jale», «piocha», etc.
Felicidades por conservar este lenguaje. Ojalá algún día pueda yo aprender un poco.
Saludos.
asi es antes el hablar asi no se le llamaba NACO como ahora eso es ser ignorantes, pero en esos tiempos era lo mas imponedor el que decias NO MANCHES ESTE WEY SI SABE ES DE LA BANDA jejejeje
chiiidooooooo mi reeeeeeeey me ayudaste un chorronal trompudo… EN MI work
att tu reynaa—-REY
Pos ahi la trais y ahi la llevas ese, pero como que le rayas harto la wall al estereo del tipo aquel, carnalazo. Nomás no te me eches tanto al maniquí y deja de trampar orejuela en el drim pachuqueante que para lo de las habladas te cuelga tan machín como la manguera del paqueduermo…Iguanas me reí y me piachó longo y machín tu blojete que me hallé por el idel de estar lusing el taim. Gurbai
jeje tiraste mas pico tunas ke el bartolo esee pero ke rollo tienes face para parlar, masticar un rato el caliche mi jefe es pinto viejo y kiere tirar perico recordando esos tiempos.
PZ LA NETA ESTA SUVE LOCO QUE NO SE PIERDA LA CULTURA A MI ME CUADRANGULEA LA LENGUA EL HABLAR Y SER UN PACHUCO DE A VERDAD CON TACUCHE Y TODA A COSA NAMAS ME TMBO PERO ME FALTA LA LENGUA EL LEXICO TAN PNTORESCO EN ESTO CRESCO TODOS LOS DIAS ENTIENDES MENDES O TE EXPLICO FEDERICO YO EN ESTO ESTOY CHICO PERO LISTO PARA SEGIR Y NO PARANBULAS DE ESME MOVE
HOREN LE CARNALITOS ECHENLE GANANCIA PARA QUE AYGA CREDITO DE QUE EL PACHUCO VIVE
¡Salve, Pachuco!
Felicidades por conservar esa cultura que nos sigue recordando nuestro pasado,nuestros origenes.Sabes si existe algún diccionario o lista de palabras? Soy Actor y quiero escribir algo en este lenguaje tan hermoso (estoy haciendo una investigación para un monólogo) sobre la carpa,palillo y los pachucos sobre todo el lenguaje.
Saludos
Antes que nada, gracias por la visita Jorge. Desconozco si hay un diccionario con este lenguaje, la verdad. Felicidades por tu proyecto.
Saludos.
tengo 12 años y me encargaron una tarea del lenguaje pachuco esta muy padre pero necesito saber lo que significa me podrias ayudar gracias
hola
oye quiero aprender hablar pachuco es que como ya todos por mi barrio hablan pachuco pues no entiendo como le hago para aprender o no ce me puedes enseñar
Silabario que sincho para el pantalón y agujetas para los tenis…mi Luis.
Hola tengo una fiesta dentro de muy poco y la tematik será «pachucos y chulas» solo quisiera saber como se vestían las chulas o mujeres de esa epoca porque no se me ocurre nada se podrá???
gracias 🙂
Que onda carnal!,
Tá chilo tu blog vato, la neta me cuadró un resto, acá en TJ o en Chicali, todavía es común guachar a dos que tres homies turiquiando pachuco, aunque cuando les checas la facha, ni uno trae el tacuche, el tandito, la lima, los calcos ni la chain, ya no sobreviven los chilos, solo quedan los cholos de toliro, wachas?
Pues el habla este no lo conejo liebre del todo, pero simón que rifa y arriba Tin-tán
CARMELOS CARMELOS,!!! DENLE SUAVENA AL NIÑO LOCOS.
Calmantes montes, alicantes pájaros pintos parlantes, porque aquello de los elefantes ya está muy choteado ¿qué no?
Y póngansenmen truchas.
simona la cacariza mi lero lero carnalero. simon dijo cailxto que que ya estoy lixto. me late el resto y el restaurant tu pagina dice la neta del planeta. ya le heche una vicentiada y es el calo del mero mero maromero german valdez tin tan carnal el pachuco de oro y el angel del barrio ese. ya me despido tio esta bkien piochas tu pag, como la geis jais.
ESTIMADOS CARNALITOS ALGUNO DE USTEDES SABE DONDE PUEDO ENCONTRAR EL LIBRO DEL QUIJOTE DE LA MANCHA EN PACHUCO?
MUCHO TE AGRADEZCO TU INFO.
GRACIAS.
Que suavena carnal, sabe que aun no se mucho ve? pero si publicas mas seguido este lenguachido yo lo aprendo jA me canzo ganzo dijo un zancudo cuando volar no pudo del susto quedó mudo y la pata se le hizo nudo el gato quedó tartamudo y el perro sordomudo la rana se tragó al zancudo que había quedado mudo pero aqui le dejo porque luego yo sudo.
esta chingon este idioma… me voy a poner a practicarlo haber si me sale chingon
Donde puedo encontrar mas pakabras y los significados para practicar
no mams esas frases las sacaste del diccionario de subito de pachuco
compruébamelo.
JAjajaj que pena que crean que el transformar o populachear palabras ya es un lenguaje pachuco ese es lenguaje populacho el verdadero lenguaje pachuco era una mezcla de ingles con español y ciertos adornos en algunas palabras y lo hablaban las personas que manejaban ambas culturas por Ej: Hello hace un raton que no te wacheaba mm pobre geremias se cree pachuco pero es poulachero.
Hey, dear techer, take it easy, men, agunta la bacha, naranjas agrias que jhonatan sea la comun people, o sea, del populacho, guacha bien como escribano en pachuco, carnalito, tunas eres puro pico de bird, men, te cres muy chicho con tu name de aquel famoso, pero ni al ankle le llegas, segurola que ni read al buen Paz para know como surge este leguange e identidad, men, pero no te give la clase, better lee, si es que know read.
ehh carnalito esta bueno el caliche mira mi jefito kiere tirar pico pero no encuentra con kien cmo te contactamos pa tirar rollo
hee como te contacto pa masticar el caliche mi jefe pluma balnca tira pico pero ps los de la brossa ya piraron
pasame tu face tweeter oh lo ke tengas
Para qué?